ќставьте свой отзыв о работе
   

Ђƒостижени€ї

ѕартнЄрство с группой компаний
ЂЅазовый элементї и ‘ондом
Ђ¬ольное делої ќлега ƒерипаска




»сторический партнер
 убанского казачьего хора

“ехнические партнеры



»нформационные партнеры
 убанского казачьего хора





ѕесенна€ традици€ станицы Ќекрасовской ”сть-Ћабинского района  раснодарского кра€



јвтор: ∆иганова —ветлана јлександровна, кандидат искусствоведени€, ведущий научный сотрудник Ќаучно-исследовательского центра традиционной культуры √ЅЌ“”     Ђ убанский казачий хорї; ¬асильев »горь ёрьевич, кандидат исторический наук, старший научный сотрудник Ќаучно-исследовательского центра традиционной культуры √ЅЌ“”     Ђ убанский казачий хорї.

«апись фольклорного коллектива ст. Ќекрасовской с участием исполнителей ансамбл€  азачий  руг

¬ отличие от правобережных станиц ”сть-Ћабинского района Ћадожской и ¬оронежской, музыкальный фольклор станицы Ќекрасовской имеет отношение к новой Ћинии: традиционна€ культура этой станицы на берегу Ћабы формировалась в 40-е годы XIX века. ќсобенности заселени€ «акубань€ не могли не сказатьс€ и на музыкальном фольклоре данного населенного пункта.

ќсновна€ тенденци€, котора€ просматриваетс€ в традиционном музыкальном искусстве Ќекрасовской Ц интеграци€ украинского музыкального фольклора в южнорусскую основу традиции. ќна про€вл€ет себ€ как на уровне обр€довых, так и неприуроченных жанров.

«имнесв€точные обр€довые поздравлени€, как и в других станицах ”сть-Ћабинского района включают в себ€ рождественский тропарь, детские и взрослые кол€дки Ђƒева ћари€, сама едина, сына родилаї, Ђ ак на ричке тихо вода сто€ла, Ѕожи€ маты сына купалаї, Ђ ак на мори, на ки€неї, щедровки Ђ ак на речке на ≈рданеї, посеванки. Ќ.». Ѕондарь в очерке, посв€щенном календарной обр€дности ”сть-Ћабинского района, отмечает бытование в Ќекрасовской и весьма редких, единично встречающихс€ кол€дных сюжетов Ђ¬асьева мать пришла кол€доватьї и Ђѕо груши ходилаї.

ќдин из поздравительных обходов в станице Ќекрасовской св€зан с вождением  озы ( озла) 13 €нвар€, в канун Ќового года. ѕо сути дела, свидетельства и материалы об этом обр€де зафиксированы практически во всех населенных пунктах исследуемого района. –ассказ о вождении  озы ( озла) в Ќекрасовской имеет наиболее развернутую форму, жители станицы припомнили музыкально-поэтический текст: Ђ»нф.: - ј энта маска Ц вод€т  озла под Ќовый годЕ ѕод —тарый Ќовый год. »ссл.: - ј с какой песней водили под Ќовый год?

ћы не сами йдЄм,
ћы  озу ведЄм,
Ѕородатую
» рогатую.
ј тут же этот стоит над  озою с бечЄвкою. ¬от ударил ƒед  озу по правой ухе, а с левой потекла юха:
“ы устань,  оза,
ѕро [Е..]
—тарому хоз€ину
¬ ноги поклонись!
ќна лезе не печку, ЂЅе-е-е!ї, клан€етс€.
ј ты, хоз€ин, не скупис€,
ƒеньгами поделис€!
ƒавай кусок сала.
Ёто вот так играютї
.

¬первые рассказ о вождении  озы накануне Ќового года в станице Ќекрасовской зафиксирован Ќ.». Ѕондарем еще в 1981 году, его подтверждают и современные материалы 2008, 2016 годов.

≈сли поздравительный предновогодний обход с  озой ассоциируетс€ с украинскими зимнесв€точными традици€ми, характерными дл€ черноморских станиц  убани, то вождение  озла на ћасленицу, ее музыкальное оформление в станице Ќекрасовской скорее моделирует вектор южнорусской календарной культуры. ¬ этой станице две масленичные песни исполн€ютс€ на один напев. ѕесню Ђƒа девки ћасленицу провожалиї начинали петь с широкой ћасленицы: Ђ»нф.: - Ўирока€ ћаслена в четверг начинаетс€. ¬от тут уже и поют. Ѕлины пекут. » по улице ходють. ¬ воскресенье она уже кончаетс€. ”же в понедельник начальный день ѕоста. »ссл.: - «начит, с четверга до воскресень€ на ћасленице при любых обсто€тельствах? »нф.: - ѕры любых!:

ƒа девки ћасленицу да праважали да, праважали.
ѕа пр€лачке не напр€ли, не напр€ли да,† не напр€ли.
ј ты, ћасленица да полизуха да, полизуха.
ѕрот€нис€, ћаслена, хоть до ƒуха да, хоть до ƒухаЕ

ћужской состав фольклорного коллектива станицы Ќекрасовской. 1980-е гг

— этими же праздничными дн€ми св€зано было вождение  озла: Ђ»ссл.: -  огда ее поют?
»нф.:
- Ќа ћаслену.
»ссл.: - ј что делают, когда ее поют?
»нф.:
- Ќар€жаютс€. –ога одевают. »ссл.: - ј как его нар€жают,  озла?
»нф.:
- –ога и морда козлина€.
» рукавицы такие пуховые. Ќа цепку прыв€зывают и ведуть его.
»ссл.: - ј он что делает?
»нф.:
- ¬от так: - ће! ће! ќ! Ёто же вот когда костЄр жгут, сжигают чучело «имы, вот тогда  озЄл, все р€женые, хороводы, через костер прыгают. “ут сжигают «иму. “ут нас и на санках катали, на лошад€хї.†
ѕо законам поздравительного обхода хоз€ева домов одаривали р€женых с  озлом: Ђ»ссл.: - ƒл€ чего эти корзинки?
»нф.:
- ѕоложить и сало, и кто чего, угощение.
 то мало даЄт Ц вот дали блинцов. »х на ворота повесили. »ссл.: - Ќе вз€ли и повесили на ворота?
»нф.:
- ƒа. ј что, сколько дала? “ы дес€тку давай!ї
.

ѕесн€, сопровождающа€ вождение  озла, имеет поэтическое строение, отличное от Ђƒа девки ћасленицу провожалиї.
¬† структуре поэтического текста Ђƒа подез казЄл в ыгародї
присутствует рефрен:

ƒа полез(ы) казЄл(ы) в ыгарод, в ыгарод.
«елЄна€ рожица, жЄл(ы)тай цвет(ы), жЄл(ы)тай цвет.
ƒа паел(ы) казЄл(ы) лук-чеснок, лук-чеснок.
«елЄна€ рожица, жЄл(ы)тай цвет, жЄл(ы)тай цветЕ

—южет этой песни также отличен от предыдущей. ≈сли в песне Ђƒа девки ћасленицу провожалиї
отражены вполне конкретные обр€довые смыслы (Ђћасленица Ц белай сыр / ј кто не женилс€ Ц сукин сынї
), то и содержание, и поэтическа€ стилистика песни Ђƒа полез казЄл в ыгородї
, скорее, дает повод интерпретировать ее как пл€совую. ќднако песн€ была исполнена на тот же самый обр€довый напев и расценена исполнител€ми именно как масленична€.

Ќа русскую основу традиции станицы Ќекрасовской указывает оформление троицкой недели хороводом, сопровождаемым песней Ђќй, победный наш воробейї,
которую обычно исполн€ли во врем€ хождени€ карагодом в лес, на берег реки:

ќй, победный наш, ќй, победный наш,
ѕобедный наш воробей, ѕобедный наш воробей.
ќй, чево лежишь? (2)
„ево лежишь, не можишь? (2)
ќй, и что болит? (2)
ќй, что болит, не скажишь? (2)
.

¬ то же врем€ именно в станице Ќекрасовской в экспедиции 2008 года были записаны сведени€ и образцы исполнени€ полильных припевок Ц жанра, более характерного дл€ традиционной музыкальной культуры черноморских станиц  убани. Ёто логично соотноситс€ с закубанским положением данного населенного пункта, принадлежностью его к культуре Ќовой линии, дл€ которой свойственно более активное взаимодействие линейной и черноморской субкультур.

„ерты интеграции русской и украинской традиции музыкального оформлени€ свадебного обр€да станицы Ќекрасовской. —вадебна€ обр€дность Ќекрасовской включает, в основном, те ритуалы, которые €вл€ютс€ общими и дл€ линейного, и дл€ черноморского субрегионов. »меютс€ обр€довые и терминологические детали, больша€ часть которых говорит о происхождении данного свадебного обр€да из культуры кубанской Ћинии, меньша€ сближает ее и с черноморской традицией. ќ близости основы некрасовской свадебной традиции линейной свидетельствуют пение величальных песен на вечеринках (с использованием линейной терминологи обыгрывать), форма прощани€ с подругами, исполнение поезжанских музыкально-поэтических текстов, характерных дл€ этой функции в станицах —тарой и Ќовой линий.

ѕричастность данной культуры к линейному субрегиону подтверждаетс€ и особенност€ми диалекта жителей Ќекрасовской. ¬ его основе лежит южнорусский говор (характерна€ лексическа€ основа, Ђаканьеї), но в то же врем€ допускаютс€ €влени€ вел€ризации согласных перед гласными переднего р€да (прыбираисс€; пырына; сундук старынный-старынный; варыли). —очетание этих компонентов характерно дл€ линейных диалектов  убани. ѕреобладание южнорусской €зыковой основы заметно и в обр€довой терминологии, и в общем строе речи.

¬ Ќекрасовской зафиксированы свадебные музыкально-поэтические тексты, характерные как дл€ линейной, так и дл€ черноморской свадебной традиции. ¬ общем комплексе музыкально-ритмических структур представлены песенные формы русского происхождени€ †(Ђј в колодизе студЄна€ водаї, Ђ” нас кони вороныеї, Ђќй, зима люта, ои дай, сосЄнушка, ой, зелЄнаї), имеютс€ свидетельства об исполнении причитаний на заре Ц характерна€ черта свадебного музыкального фольклора старолинейных станиц. ѕолитекстовые формы свадебных припевок с тирадной организацией поэтического текста (Ђ аравайна€ теста нашла себе местаї, Ђќй, печка гагоче. каравайчика хочеї, Ђя в маменьки однаї; ЂЌаша пастель р€снаї; Ђ—естрыцы-падружкиї) прокладывают вектор в сторону украинских свадебных традиций: подобный принцип ритмической организации музыкальных текстов €вл€етс€ характерным дл€ культуры черноморских станиц.† ѕодтвержает это впечатление тип формы (тирадна€, т.е. монострофна€, характерна€ дл€ припевок), в то врем€ как в линейных станицах распространена строфическа€. “ирадные по форме свадебные припевки† имеют очень устойчивые мелодические типы, также характерные дл€ культуры кубанской „ерномории. ќб отношении некоторых некрасовских свадебных композиций к этому субрегиональному €влению в какой-то мере свидетельствуют отдельные лексемы в поэтических текстах песен: —той, ма€ калина червона; ѕривезли скрыню; «агрыбай, маты, жар, жар; Ќаша пастель р€сна).

‘ольклорный коллектив Ќекрасовские казачки. 2008 г.

Ѕолее поздний характер традиции Ќекрасовской отражают и неприуроченные жанры музыкального фольклора. ѕри сохранении здесь песен прот€жных или с элементами прот€жного распева (Ђѕо-над садом-садиком дорожка лежалаї, Ђƒуют ветры-непогодыї), в лирическом жанре имеетс€ немало песен более позднего сложени€, в том числе на авторские тексты (Ђ ак € с€ду за стол, да й подумаюї на стихи ј.  ольцова). ќтражена в фольклоре станицы Ќекрасовской воинска€ казачь€ тематика. ¬ данный том включены некрасовские песни Ђƒуют ветры, непогоды по ущель€м, по скаламї, Ђќ чЄм, служивый, али зажурылс€ї.

«наменита€ пл€сова€ песн€ станицы Ќекрасовской Ц Ђ”ж ты бабочка, бабЄначка ма€ї.  ак и другие пл€совые песни ”сть-Ћабинского района, в музыкально-ритмическом отношении она основана на пульсации мерной доли, практически лишена цезур, в том числе, и в конце мелостроф, ей в минимальной степени присущи распевы. »сполнение музыкально-поэтических текстов этого жанра, сопровождаемое пл€ской, создает наилучшие услови€ дл€ выплеска энергии их исполнителей. ¬идимо, поэтому так велико воздействие традиционной пл€ски, наравне с частушками, на современного зрител€ фольклорных концертов. ’орошо передано это воздействие в рассказе старейшего носител€ традиционной музыкальной культуры станицы Ќекрасовской јнны Ќиколаевна —олодовниковой: ЂЕ у  раснодар выступать. ћне дед досталс€ из Ѕелореченска и хромой. [Е]  омисси€ сидить, а он идЄть и хромае. ¬ызвали его, потом мене вызвали. Ќу, и пошли мы там танцовать! ј он же храбрицца! ƒа такие туфли одел, думаю: Ђƒа тебе их и дома не носить!ї Ќу, кончили мы, нам: Ђѕ€ть, п€ть, п€тьї. ћы ЂЅабочкуї играли. ј был [Е] краснодарский начальник, небольшого ростика такой. я ему припела, а он не ед€ домой, а: Ђя поеду в Ќекрасовку!ї ≈го волокут домой, а он Ц ЂЌе поеду! я жинке скажу, если не убегЄть, то приеду, а убегЄть Ц не приеду!ї

ѕесенна€ традици€ ”сть-Ћабинского района интересна органичным единством† украинской и малорусской традиций, объединЄнных в контексте традиционной казачьей культуры. ќдно из наиболее €рких воплощений этой традиции Ч ансамбль ЂЌекрасовские казачкиї из станицы Ќекрасовской.

ѕрежде всего здесь необходимо сказать о Ћюбови ѕетровне јбросимовой и основанном ею основателе фоль≠клор≠ном коллективе ЂЌекрасовские казачкиї. Ћюбовь ѕетровна јбросимова (в девичестве Ц —анина) родилась в 1949 г. в станице Ќекрасовской в семье потомственных казаков. ”же в 1964 г. она выступала в агитбригаде некрасовского ƒома культуры, в 1966 Ц 1969 гг. училась в северском культпросветучилище. — 1969 по 1986 г. Ћюбовь ѕетровна заведовала домом культуры станицы Ќекрасовской. ¬ течение 1970-х гг. она регул€рно собирала при ƒоме культуры старожилов Ц песенников. “ак, в апреле 1973 г. в станице Ќекрасовской ¬.√. «ахарченко записал песню Ђћы живем среди полейї от группы станичников под руководством Ћ.ѕ. јбросимовой в составе: Ќ. ». —еменова (1918 г. р.), ¬. –. √усева (1930 г. р.), ћ. ѕ. —анина (1927 г. р.) и др. ¬сего в записи песен прин€ли участие 30 старожилов станицы. Ќо до 28 декабр€ 1979 г. фольклорного коллектива с посто€нным составом не было. ѕосле его образовани€ в нЄм участвовало 40 исполнителей, в том числе - 8 мужчин, действовал детский коллектив. ¬ общении с пожилыми станичниками Ћюбови ѕетровне очень помогали еЄ родители, ѕЄтр Ќикифорович и ѕрасковь€ ‘Єдоровна. ЂЌекрасовские казачкиї прославились исполнением аутентичного фольклора станицы Ќекрасовской. —амыми €ркими лирическими и военно-бытовыми песн€ми, исполн€вшимис€ коллективом, были Ђƒуют ветры над дубравушкойЕї, Ђѕолно†вам,†снежочки, на талой земле лежатьЕї. “епло принимались зрител€ми и обр€довые песни, такие как Ђѕобедный ты наш воробейЕї. ¬ 1981 г. кол≠лекти≠в при≠н€л учас≠тие в кон≠цертах в Ће≠нин≠гра≠де. ѕод ру≠ководс≠твом Ћ.ѕ. јбросимовой ЂЌекрасовские казачкиї по≠бывали в ћос≠кве, учас≠тво≠вали в кон≠церте на ¬ƒЌ’, выступали в телевизионной программе Ђ–адугаї (1984 г.). ¬ 1984 г. бы≠ла вы≠пуще≠на плас≠тинка фир≠мы "ће≠лоди€" в ис≠полне≠нии ЂЌекрасовских казачекї, кол≠лектив по≠бывал с кон≠цертом на ро≠дине ћ.ј. Ўо≠лохо≠ва, в ста≠нице ¬е≠шен≠ской.

–епертуар коллектива весьма разнообразен. Ёто и обр€довые песни, св€занные с годовым календарным кругом (относ€щиес€ к св€точному циклу: кол€дки, щедровки, посеванки, песни, приуроченные к празднованию дн€ —в. “роицы). ј так же свадебные, лирические. Ќемало сугубо казачьих песен, отражающих военизированный уклад жизни. Ёто песни исторические и военно-бытовые. ѕесни отражают специфику традиционной песенной и обр€довой культуры станицы Ќекрасовской.

ѕозднее вплоть до† 2012 г. коллектив возглавл€ла продолжательница дела Ћ.ѕ. јбросимовой ≈.ј. ќхапкина. ¬† 2010 г. он отметил своЄ тридцатилетие. ќднако состава 1979 г. практически уже не существует. »з него сегодн€ осталось всего два человека. јлександра јлексеевна Ѕорзенко восемьдес€т дев€ть лет. јнне ¬асильевне –епенко (запевале) уже глубоко за 70. ¬ насто€щее врем€ коллектив развивают с участие молодЄжи, заинтересованных приезжих из разных регионов –оссийской ‘едерации.

 оллектив ЂЌекрасовские казачкиї уникален в своей передаче аутентичного, характерного дл€ станицы Ќекрасовской песенного репертуара и манеры исполнени€. ѕримечани€

  1. ‘ольклорный коллектив ЂЌекрасовские казачкиї // http://kdcn.usnlab.kultura23.ru (дата обращени€ Ц 27. 12. 2016).; «ахарченко ¬.√. Ќародные песни  убани. ѕесни из репертуара  убанского казачьего хора.  раснодар, 1987.—. 310.; Ѕудем петь, пока сердце стучит // http://www.sn-news.ru (дата обращени€ - 28. 12. 2016).
  2. ∆иганова —. ј.  убанска€ свадьба как музыкально-этнографическа€ традици€ позднего формировани€: диссертаци€Е кандидата искусствоведени€: 17.00.02. ћ., 2008. 216 с.

ѕри составлении справки использовались полевые материалы  убанской фольклорно-этнографической экспедиции 2009 г. ћатериалы хран€тс€ в јрхиве полевых материалов Ќ»÷ “  √ЅЌ“”     Ђ убанский казачий хорї.

’удожественный руководитель хора «ахарченко ¬иктор √аврилович

јнсамбль Ђ азачь€ душаї


ќркестр камерной музыки ЂЅлаговестї

Ц ёбилей  убанского казачьего хора Ц важна€ веха в истории российской культуры.. подробнее..


Ц ћного € слышал замечательных хоров, но такого профессионального Ц по содержанию и голосам Ц не припомню.



Ц  ак сегодн€ на Ѕожественной литургии пел  убанский казачий хор Ц таким же слаженным должно стать российское казачество!



Ц — момента основани€ в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой  убанской земли подробнее..



- »менно в песне передаетс€ от поколени€ к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Ёто и есть те корни, от которых питаетс€ искусство великого маэстро и питает нас. подробнее..



Ц ≈сли вдумаетесь в смысл песен  убанского казачьего хора, то поймЄте, что в них нет ни одного пустого слова. Ётот коллектив Ц величайшее наше досто€ние, неотъемлема€ часть быта и культуры –оссии. подробнее..

- »менно в песне передаетс€ от поколени€ к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Ёто и есть те корни, от которых питаетс€ искусство великого маэстро и питает нас. ¬от откуда така€ мощна€ энергетика. —трана за последние 30 лет пережила много перемен, но главное осталось неизменным Ц наш народ. ј он жив, пока существует его стержень Ц нравственность, одним из хранителей которой €вл€етс€ ¬иктор √аврилович «ахарченко.
ј € чувствую себ€ русским только на концертах  убанского хора. ¬ каждом русском человеке есть казачий дух, а значит, переживание за непокоренную и св€тую –усь. ≈сли вдумаетесь в смысл песен  убанского казачьего хора, то поймЄте, что в них нет ни одного пустого слова. Ётот коллектив Ц величайшее наше досто€ние, неотъемлема€ часть быта и культуры –оссии.
Ц ёбилей  убанского казачьего хора Ц важна€ веха в истории российской культуры.

Ётот старейший отечественный народный коллектив по праву славитс€ богатейшими традици€ми, высокой певческой культурой и неповторимым исполнительским стилем.
— момента основани€ в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой  убанской земли Ч артисты и музыканты, обладающие €ркими и самобытными даровани€ми. ѕоэтому его выступлени€ всегда пользуютс€ огромной попул€рностью и проход€т с аншлагом как в нашей стране. “ак и за рубежом. » сегодн€ вы достойно представл€ете народное искусство на самых известных площадках мира, завоевываете высокие награды на престижных международных конкурсах.