ќставьте свой отзыв о работе
   

Ђƒостижени€ї

ѕартнЄрство с группой компаний
ЂЅазовый элементї и ‘ондом
Ђ¬ольное делої ќлега ƒерипаска




»сторический партнер
 убанского казачьего хора


»нформационные партнеры
 убанского казачьего хора






ѕесенна€ традици€ станицы Ћадожской ”сть-Ћабинского района  раснодарского кра€



ѕесенна€ традици€ станицы Ћадожской ”сть-Ћабинского района  раснодарского кра€

јвтор: ∆иганова —ветлана јлександровна, кандидат искусствоведени€, старший научный сотрудник Ќаучно-исследовательского центра традиционной культуры √ЅЌ“”     Ђ убанский казачий хорї.

ќсобенности музыкального фольклора старейшей правобережной станицы ”сть-Ћабинского района Ћадожской внос€т существенный вклад в формирование представлений о традиционной музыкальной культуре линейного казачества  убани. ѕесни этого населенного пункта имеют наибольшие текстовые и стилистические пересечени€ с фольклором иных станиц старой Ћинии. Ќе удивительно поэтому, что в 70-80-е годы ’’ века исследователи и руководители культуры  раснодарского кра€ прикладывали много усилий в плане поддержки аутентичных фольклорных ансамблей, сохранени€ традиционного казачьего репертуара станиц.

“радиционные песни неприуроченного характера, бытовавшие в Ћадожской на рубеже XIX-XX веков, представлены в материалах ћ. ¬асильковой (¬асилькова ћ. ѕесни, записанные в ст. Ћадожской  убанской области. —о слов казачки ћарии ѕут€тиной // —борник материалов дл€ описани€ местностей и племен  авказа. “ифлис, 1901. ¬ып. 29. ќтд.3. —.87-108). ¬ этой ценнейшей дл€ нашего исследовани€ коллекции поэтических текстов песни сгруппированы в два жанровых раздела: бытовые (19 сюжетов) и любовные (9).   жанру бытовых песен автором отнесены воинские песни с балладными сюжетами, некоторые композиции отражают конкретные исторические обсто€тельства. Ќесколько песен в тематическом отношении €вл€етс€ воинской лирикой. ¬ песне Ђ„то не пыль курит по дороженькеї представлен широко распространенный сюжет о трех степен€х гор€ по убитому казаку (мать Ц сестра Ц жена):

ЂЕ“ы скажи ж, скажи ты, донской казак,
√де ты был-бывал, что ты видывал? Ц
- Ђя и был-бывал на батальице,
Ќа батальице, на страженьице.
ј видал €, видал тело белое,
“ело белое Ц молодецкое.
Ќикто к телу-то не признаетс€;
 ак призналис€-то три ластушки,
ƒа три ластушки, три касаты€:
ѕервы ластушка Ц родна матушка,
ƒруга ластушка Ц сестра родна€,
“реть€ ластушка Цмолода женаї
.

—ходен с предыдущим другой широко известный сюжет песни Ђјх, ты поле моЄ, поле чистоеї о черной бурочке, на которой умирает казак и просит кон€ сообщить о его женитьбе (смерти):

 ак под тем кустом черна бурочка,
ј на бурочке молодей казак;
ќн лежит-то, лежит весь пораненный,
¬есь пораненный, весь порубанный;
¬ головах у него свеча воскова,
ј в боках у него сабл€ востра€,
ј в груд€х у него пул€ быстра€,
ј в ногах у него конь вороный его
.

—реди песен данного жанра несколько хорошо известных баллад, например:

 ак жена мужа приутешила,
¬острым ножичком да зарезала,
¬ холодЄн погреб да вкинула
ƒубовой доской да задвинула,
ј землицею да присыпалаЕ

ƒругую балладу о пленении русской девицы следует отнести к произведени€м с историческими сюжетами, поскольку одним из ее героев €вл€етс€ кн€зь ƒударуков:

„то по той ли было по дороженьке
“ам ишел-прошел
ƒударуков кн€зь из своею верною ордою;
ќн увез, увез русскую девицу,
”вез ее у полон за собой
.

¬ музыкально-поэтических текстах данной жанровой группы (бытовые), отражены местные топонимы, что придает сюжетам особую ценность:

 азак девушку уговаривал:
"“ы пойдем, девка, за  убань со мной жить,
Ќа  убанской степи на красе ли жить,
Ќа красе ли жить, на всей красоте:
 ак ”руп-река медом протекла,
ј Ћаба-река зеленым вином
.

¬тора€ жанрова€ группа обозначена ћ. ¬асильковой как песни любовные. ƒанное название объедин€ет музыкально-поэтические тексты нескольких жанров, лирические, в тематическом отношении чаще всего обозначаемые как женска€ лирика:

—ады мои, да сады зеленые,
–ано цвели, поздно опадалиЕ
Ћюбил милый, а сейчас спокинул:
ћимо ходить, а в гости не заходить,
’оть заходить, да не долго гостюет
.

«десь также представлены балладные композиции с любовным сюжетом:

Ќа горе высокой
ƒва креста сто€т,
ѕод доской дубовой
ƒва друга лежат.
ƒевка приходила,
ћогилу спросилаЕ

и пл€совые песни:

«ор€ мо€, зоренька!
¬осхожее солнышко
¬осходило высоко,
ј светило далеко,
¬ыше гор, выше леса,
¬ыше балочных озер,
ѕр€мо батюшке у двор,
ј матушке у терЄм
.

¬тора€ публикаци€ ћ. ¬асильковой содержит тексты тридцати семи свадебных музыкально-поэтических текстов, включенных в этнографическое описание, что позвол€ет хорошо представить их роль в свадебном обр€де.

Ќесмотр€ на то, что публикации ћ. ¬асильковой не содержат информации о напевах и формах распева стиха, обе опубликованные работы, без сомнени€, имеет высокую ценность в плане изучени€ музыкального фольклора, в частности сохранности певческой традиции на современном этапе. ¬ материалах  убанской фольклорно-этнографических экспедиций, работавших в Ћадожской, имеютс€ записи песен, сохранившихс€ с рубежа XIX-XX веков. ¬ их число вход€т песни Ђ«а  убанью огонь горитї, поэтический вариант которой опубликован в дореволюционном издании:

ѕошли наши казаченьки,
„уть шапочки видны;
»дут, идут казаченьки,
Ќазад погл€дывают,
Ќазад погл€дывают,
„ижало вздыхают:
Ц "ќстаютс€ ж наши жены
— малыми дет€ми;
ј малым-то дет€м
— гор€ померети"
;

верси€ распространенной на  убани баллады Ђ¬ “аганроге солучилас€ бедаї (ћ. ¬асилькова публикует ее поэтический фрагмент):

“ам летели соколики стороной
—ели пали у вдовушки на дворе,
 рылышками широкий двор измели,
√олосами удовушку будили:
Ц "¬стань, проснис€, удовушка молода:
¬се казаки из походу уж идут,
“воего мужа ворона кон€ ведут,
—идельице на былых руках несут,
ј именьице в кол€сочках везут
;

одна из пл€совых песен, в конце ’’ века часто исполн€вша€с€ на† свадьбах:

ќй, вы, куры, мои кочеточки!
«олотые на вас гребешочки!
ƒа не пойте вы, куры, утром рано,
ѕоутру ли рано, вечером поздно,
Ќе будите, куры, мого гост€,
ћого гост€, гост€ дорогого,
ƒорогого батюшку родного!
ќн не часто ко мне в гости езд€,
ќн недолго у мен€ гостю€
.

ƒо конца ’’ века в пам€ти жителей Ћадожской хранилось несколько обр€довых свадебных песен, записанных ¬асильковой, таких как Ђѕь€ница да прапоицаї, ЂЌаш коровай да и в печку пошелї (когда сажали каравай в печь). ќднако, несмотр€ на сохранность некоторых музыкально-поэтических текстов зачастую в иных поэтических верси€х, в целом процент схождений невелик. —равнительный анализ, к сожалению, требует признать уход наибольшей части песен из пам€ти жителей станицы спуст€ столетие с момента исследовани€. —вадебный музыкальный фольклор, в сравнении с материалами, представленными ћ. ¬асильковой, претерпел значительное разрушение. ќказались утраченными многие прощальные, в том числе сиротские песни, записанные ћ. ¬асильковой: Ђ«елена€ дубравушкаї, Ђ¬низ по ƒунайку, по бережочкуї и другие. Ќе фиксируетс€ сегодн€ значительна€ часть бытовых и любовных песен, собранных в станице в начале ’’ века. ¬ число традиционных песен Ћадожской за период времени, отдел€ющий наши дни от дореволюционной публикации, вошли другие музыкально-поэтические композиции, распространенные на  убани, такие как воинска€ лирическа€ песн€ Ђ абы в мене крылышки сизаиї, романс Ђ ругом, кругом осиротелаї.

ѕо совокупности исторических и современных материалов, записанных в станице Ћадожской, можно утверждать, что основу местной песенной традиции составл€ют лирические, в том числе и прот€жные, а также пл€совые песни. ќбразцы прот€жного распева представлены в фольклорно-этнографических материалах песн€ми Ђј и дожж идЄти, ой, туман в полюї, Ђќй, пайди, дожжачик, эх, на зилЄнай садї, пл€совой жанр песн€ми Ђќй, ты ѕолинка-пал€нка ишла и с пол€ дамойї, Ђ абы в мене черноброва€ женаї. ќбр€довый музыкальный материал представлен кол€дкам и несколькими свадебными песн€ми.

Ќаиболее ранний по происхождению вариант кол€дного сюжета зафиксирован в станице Ћадожской в материалах 1982 года. –аспространенную в русских календарных традици€х кол€дку с мотивом Ђкуйт€ топоры, мостит€ мостыї можно считать уникальным дл€ фольклорной традиции  убани. –едкостным в контексте региональной традиции €вл€етс€ и припев Ђќй,  алида,  ал€дницаї:

»шла  алида с Ќовава гора(€)да, вой,
ќй,  алида,  ал€дница.
—тукнула  алида в новы вара(€)та, ой,
 алида, ой,  ал€дица.
”ставайт€, кавали, куйт€ тапа(€)ры,
ќй,  алида, ой,  ал€дница.
 уйт€ тапа(€)ри, ой, рубит€ сасны, ой,
ќй,  алида, ой,  ал€дица.
–убит€ сасны, вой, мостит€ мосты, вой,
ќй,  алида, ой,  ал€дницаЕ

Ќар€ду с кол€дкой раннего происхождени€ в экспедиции того же 1982 года от тех же исполнителей Ц жителей станицы Ћадожской Ц был записан кол€дный по функции музыкально-поэтический текст Ђѕа гарам √осподь хадилї,† стилистически родственный духовному стиху:

ѕа гарам √асподь хадил и сады он насадил,
» сады он насадил, и насаживал.
”давам и сиротам он наказывал:
Ц† —ираты, удовы, паливайт€ сады!
”тром ранней зарЄю да гар€чию слизоюЕ

—в€зь с жанром народного духовного стиха здесь про€вл€етс€ и в том, что повествование о √осподе, наказывающем вдовам поливать посаженые им сады, контаминировано в рамках одного поздравительного песнопени€ с известнейшим сюжетом народного духовного стиха о расставании души с телом:

ј мы там(ы) были на беламу свету.
ј мы там(ы) видели чуду дивнаю.
„уду дивнаю, чуду страшнаю.
 ак душа с телам расставалас€.
†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† –асставалась душа и пращалас€.†††††††
» назад душа возвращалас€Е

ѕримечани€

  1. ¬асилькова ћ. ѕесни, записанные в ст. Ћадожской  убанской области. —о слов казачки ћарии ѕут€тиной // —борник материалов дл€ описани€ местностей и племен  авказа. “ифлис, 1901. ¬ып. 29. ќтд.3. —.87-108.
  2. ¬асилькова ћ. —вадьба в станице Ћадожской  убанской области // —борник материалов дл€ описани€ местностей и племен  авказа. “ифлис, 1901. ¬ып. 29. ќтд. III. —. 49-86.
  3. ѕолевые материалы I  убанской интернациональной фольклорно-этнографической экспедиции. ƒинамика традиционной свадебной обр€дности станицы Ћадожской ”сть-Ћабинского района  раснодарского кра€ (1883-1987) / науч. ред. Ќ.». Ѕондарь, материалы к публикации подгот. ≈.¬. —аввой (ћор€хиной). -  раснодар, 1990.
 

ѕри составлении справки использовались полевые материалы I »нтернациональной  убанской фольклорно-этнографической экспедиции 1987 г.

’удожественный руководитель хора «ахарченко ¬иктор √аврилович
0:00
0:00
mute
ѕлейлист

јнсамбль Ђ азачь€ душаї


ќркестр камерной музыки ЂЅлаговестї

Ц ёбилей  убанского казачьего хора Ц важна€ веха в истории российской культуры.. подробнее..


Ц ћного € слышал замечательных хоров, но такого профессионального Ц по содержанию и голосам Ц не припомню.



Ц  ак сегодн€ на Ѕожественной литургии пел  убанский казачий хор Ц таким же слаженным должно стать российское казачество!



Ц — момента основани€ в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой  убанской земли подробнее..



- »менно в песне передаетс€ от поколени€ к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Ёто и есть те корни, от которых питаетс€ искусство великого маэстро и питает нас. подробнее..



Ц ≈сли вдумаетесь в смысл песен  убанского казачьего хора, то поймЄте, что в них нет ни одного пустого слова. Ётот коллектив Ц величайшее наше досто€ние, неотъемлема€ часть быта и культуры –оссии. подробнее..

- »менно в песне передаетс€ от поколени€ к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Ёто и есть те корни, от которых питаетс€ искусство великого маэстро и питает нас. ¬от откуда така€ мощна€ энергетика. —трана за последние 30 лет пережила много перемен, но главное осталось неизменным Ц наш народ. ј он жив, пока существует его стержень Ц нравственность, одним из хранителей которой €вл€етс€ ¬иктор √аврилович «ахарченко.
ј € чувствую себ€ русским только на концертах  убанского хора. ¬ каждом русском человеке есть казачий дух, а значит, переживание за непокоренную и св€тую –усь. ≈сли вдумаетесь в смысл песен  убанского казачьего хора, то поймЄте, что в них нет ни одного пустого слова. Ётот коллектив Ц величайшее наше досто€ние, неотъемлема€ часть быта и культуры –оссии.
Ц ёбилей  убанского казачьего хора Ц важна€ веха в истории российской культуры.

Ётот старейший отечественный народный коллектив по праву славитс€ богатейшими традици€ми, высокой певческой культурой и неповторимым исполнительским стилем.
— момента основани€ в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой  убанской земли Ч артисты и музыканты, обладающие €ркими и самобытными даровани€ми. ѕоэтому его выступлени€ всегда пользуютс€ огромной попул€рностью и проход€т с аншлагом как в нашей стране. “ак и за рубежом. » сегодн€ вы достойно представл€ете народное искусство на самых известных площадках мира, завоевываете высокие награды на престижных международных конкурсах.