ќставьте свой отзыв о работе
   

Ђƒостижени€ї

ѕартнЄрство с группой компаний
ЂЅазовый элементї и ‘ондом
Ђ¬ольное делої ќлега ƒерипаска




»сторический партнер
 убанского казачьего хора


»нформационные партнеры
 убанского казачьего хора






Ќј–ќƒЌџ≈ ћ≈ƒ»÷»Ќ— »≈ «ЌјЌ»я » ѕ–ј “» » Ћ≈„≈Ќ»я ƒ≈“— »’ «јЅќЋ≈¬јЌ»… ¬  ”Ћ№“”–≈ Ќј—≈Ћ≈Ќ»я —“јЌ»÷ “≈ћ–ё — ќ√ќ –ј…ќЌј



      1. Ќаименование объекта:

      Ќародные медицинские знани€ и практики лечени€ детских заболеваний.

      1.  раткое название объекта:

      Ќародные медицинские знани€ и практики лечени€ детских заболеваний в к культуре “емрюкского района.

      1.  раткое описание:

      Ќар€ду с обр€довой сферой, в культуре станиц “емрюкского района сложилс€ достаточно развитый блок народных медицинских знаний и представлений, св€занных с детскими заболевани€ми. Ќаиболее распространенными заболевани€ми у детей, по мнению респондентов, €вл€лись сглаз, испуг, младенческий, сухоты, криксы, заеды, огник, плисн€вки и др. ѕри отсутствии медицинских учреждений в станицах, за лечением обращались к бабкам-знахаркам. ќднако некоторый минимум медицинских знаний (как рациональных, так и иррациональных) и способов лечени€ передавалс€ на семейно-бытовом уровне и был достаточно известен широкому кругу.

      1. ‘отографи€ дл€ обложки объекта
      2. ќЌ Ќ  атегори€:
      3. I. ћифологические представлени€ и веровани€, этнографические комплексы.
      4. Ћечебные практики
      5. Ётническа€ принадлежность:

      ¬осточнослав€нское  население  убани

      1.  онфессиональна€ принадлежность

      ѕравославие

      1. язык :

      –усский, наречие Ц южнорусское

      1. –егион:

       раснодарский край, “емрюкский  район, станицы —таротитаровска€, “амань,  урчанска€, ¬ышестеблиевска€, јхтанизовска€, √олубицка€, «апорожска€

      1.  лючевые слова:

       раснодарский край, кубанские казаки, обр€ды лечени€.

      1. ѕолное описание:

      Ќар€ду с обр€довой сферой, в культуре станиц “емрюкского района сложилс€ достаточно развитый блок народных медицинских знаний и представлений, св€занных с детскими заболевани€ми. Ќаиболее распространенными заболевани€ми у детей, по мнению респондентов, €вл€лись сглаз, испуг, младенческий, сухоты, криксы, заеды, огник, плисн€вки и др. ѕри отсутствии медицинских учреждений в станицах, за лечением обращались к бабкам-знахаркам. ќднако некоторый минимум медицинских знаний (как рациональных, так и иррациональных) и способов лечени€ передавалс€ на семейно-бытовом уровне и был достаточно известен широкому кругу.

      —глаз Ц симптомами заболевани€ у ребенка считались беспокойство, плач, отсутствие аппетита, бессонница. Ётиологи€ сглаза св€зываетс€ с человеком, обладающим Ђплохим глазомї (напр., см. выше об отлучении от груди). ƒл€ возникновени€ сглаза достаточно, чтобы такой человек посмотрел на ребенка, похвалил или восхитилс€ им. ¬ качестве защиты от сглаза выступают булавка, приколота€ к одежде, красна€ нитка, крестик и т.д. “акже в качестве защиты, перед тем как выйти на улицу, мать умывала ребенка и вытирала его внутренней стороной своего подола плать€ (¬ыш3116). Ёти же действи€ проводились матерью при первых симптомах заболевани€, но дл€ умывани€ уже использовалась св€та€ вода (√ол6). Ќа начальной стадии заболевани€ могли помочь простые действи€ с одеждой ребенка: Ђбыстро рубашечку задом-напэрэд надивалыї (“ам44). ѕолевые материалы содержат два бытовых лечени€ сглаза, которые можно назвать наиболее распространенными. ѕервый вариант - с использованием сита и св€ченой воды: Ђј потом ещЄ чырыз сыто сбрызгивали св€щеной водой. Ћожишь ребеночка на кровать, раздеваешь его, и сбрызгиваешь св€ченой водой, тоже тры раза крест-накрест. » потом вот эта рука, навидли [т.е. внешней стороной ладони] только, и мажешь на лбу крест, по щекам, рукам, животику и ногамї ( урч8); Ђ¬роди €к сглаз йому, бэру сыто, и черыз сыто сбрыскую св€ченою водойї (¬ыш3099). ¬торой вариант, более сложный и св€зан с такой пространственной границей, как порог: Ђ» ещЄ, если ны спыть, ложи, кажу, на пориг, и пэрыступай: "яка матэ родыла, така и отходыла". » ото сюда-туда тры разы. [...] ƒвэри открыла на пориг поклала, [...], тры разы: "яка матэ родыла, така и отходыла". ѕоплювала, поплювала, и всЄ уже поличилаї (¬ыш3099); ЂЋожишь на порог ребенка, и пырыступаишь тры раза, и гаварышь: "яка маты спородыла, така маты споходыла. яка маты спородыла, така маты споходыла". Ёто тры раза, плюешь в леву сторону тры раза, забыраешь ребеночка и всЄї ( урч8); Ђяк сглазылы, чериз пориг, шоб воно на порози стало, и умывать св€ченою водою його и "ќтче наш" читать [это делает мать], и пэлыною своею утэрты йогої (¬ыш3098); Ђ ричит дите, или корежица, € его положила через порог, три раза перейти, три порога перейти, и водички набрала в кружечку и вынести аш на дорогу и вэрнуц€ назад и положить. ѕоложила на порог ребенка, через его перешла, сбрызсгнула водичкой три раза через рот [крест-накрест]Е » на следущий порог. “оди беру ребенка, це уже прошла все пороги и с той стороны водичкой, иду пр€мо на дорогу не огл€дыва€с€, ту водичку вылила, развернулась и пишла. ќцэ и всЄї («ап3167). ¬ случае, если заболевание прогрессировало, или лечение не помогало, то обращались к бабушкам-знахаркам.

      »спуг / спуг. —имптомы заболевани€: бо€знь звуков или темноты, плач, энурез, различные формы страха. „аще всего с подобным заболеванием обращались к знахаркам, но простые способы лечени€ были известны и на бытовом уровне. Ќапример, лечение с помощью Ђизмерени€ї: Ђќт испуга мама тоже могла лечить. ” мен€ мама лечила, и € все знала, сама лечила. ќт эта берешь нитки, моточек ниток, и змир€ешь ево. ¬от это руку змер€ешь по суставам. «мер€л Ц узольчик зав€зал [Е] ќт плеча до локт€, от локт€ сюда [до кисти]. » отсюда до пальца. » в€жешь на каждом суставе узолочек. [»сс-ль: Ќа этой одной нитке?].  Ќа одной нитке. ѕотом другую нитку Ц туловище. [Е] “оже ж так, до талии, и до колена, и туда у низ. ѕотом берешь эти две нитки, скручиваешь их. «амер€ешь его рост, какой он по росту, и потом идешь к молодому дереву, замер€ешь ево рост, продыр€вливаешь корку, прорезаешь ножом, и эти ниточки туда запихаешь. ” мэнэ пока росли диты Ц всэ дэрэво було поризаної ( урч8).

                  ћладенский / чорна болезнь / детска€ / младенческий Ц болезнь, котора€ считалась наиболее т€желой и опасной дл€ детей, так как зачастую приводила к смертельным случа€м или физическим увечь€м: Ђƒетское Ц это болезнь така€ детска€. ƒиты болилы таким. Ќакрывае €к паралич. Ќо оно не паралич, бабки излечивалы. ј есть и умиралы диты от такогої («ап3167); Ђћладенческий называеца, это було очень часто и страшное. ” мен€ у сестры перва€ от младенческого умерлаї ( урч8). —имптоматически заболевание более всего близкое к эпилепсии, параличу. ƒл€ лечени€ использовались различные ткани или элементы одежды (платок) черного цвета, которыми накрывали больного: Ђ„Єрным накрывалы. „Єрным окна закрывалы. » тишина шоб була. » ребЄнка накрывалы. ” моей сестры девочка. Ѕуло ей уже три годика. » она пришла, а сестра хату мазала, а вона: "ћама, у мен€ головка болит". ќна говорит: "ѕоди и л€жь, –аичка". ј вона пошла, а потом сестра зайшла, и она глаза подпустыла. ј она тоди побижала, соседка була р€дышком, она побежала до неЄ. —оседка пришла Ц чЄрным позакрывала окнаї (јхт3146); Ђћладенчиска в виде €к чорна болезнь, от дь€вола. —пыть, спыть, а потом соннэ кыдаец€ [Е]. ћама мини казалы, если шо, той, чЄрным накыньї («ап3171). ¬ качестве превентивной защиты от болезни клали что-либо черное под подушку: Ђ≈сть у него, нымае, но детское есть накрывае Ц надо черное положить об€зательно пид подушечку, шоб нэ було цэй болезниї («ап3167), - или как уже отмечалось выше, люльку до 40 дней накрывали венчальной фатой.

       риксы / крыкливыци Ц заболевание св€зано с нарушением сна у ребенка, с бессонницей. ƒл€ лечени€ мать или бабушка заносили ребенка в кур€тник Ц Ђпид курейї, при этом читалс€ текст заговора: ЂЅабки советуют пид куры нэсты. я носила.  уры сид€т в курнычку, € приду, она каже: "ѕшенце возьми и кынь: " уры, куры, куривныци, нате вам пшиныци, а мне дайте сонницы". “ри раза сказала, перекрестила и пошлаї («ап3167).

      —ухоты Ц заболевание, которое расценивалось как крайне опасное дл€ жизни ребенка. —имптомы: отсутствие аппетита, серьезна€ потер€ веса, который не восполн€етс€ питанием, - в целом соотнос€щиес€ с детским рахитом: Ђ” моего брата старшево были сухоты. ћама рассказывала. » кушает, мама грудью кормила, молока было много. ј он сохнет и все. Ќе набирает веса абсолютно. ¬от мама говорит, тело атстает ат кости.  ак у старика все болтаецаї ( урч8); Ђ—ухоты, воно и йисть и спыть, а от кожа €к на старом чоловику, морщицаї («ап3171); ЂЌа ней сухота, так € помню, даже можно было подывытьс€ в животику кишкыї (јхт3146). ¬се респонденты отмечали, что при данном заболевании всегда обращались за помощью к знахаркам. «афиксированные описани€ способов лечени€ показывают, что ритуалы достаточно сложны и архаичны. Ќапример: ЂЅабушка прышла, воду грие в пичи, ны на плитки, а в пичи, такымы выхтикамы крутэ солому, и отымы выхтикамы нагрить воду [использовалось 9 Ђвыхтиковї - пучков соломы]. "» када, - кажэ, - с€дышь, скажи: "«драстуйтэ св€ти отци, мощи дайтэ младэнцю, тила на кости". [Е] “оди идить ны огл€дайтысь, если дэ почуетэ гомин, или смех, или розговор, значит житымэ, а если дэ стук, грюк, значит умрэ".   ада мы идэм, а паринь з девкою идэ и хохочуть, смиюц€, муж кажэ, ну все, наша  атюха житымэ. ѕрышлы до бабки, россказалы, она кажэ: "ј тэпэр ще пидожды, € скупаю, а ты иды копай дви €мкы, на живуще и умыруще". ¬ин пишов выкопав, а € воду понэсла, прыходю, вин кажэ, в €ку ты вылыла?  ажу, в оту шо пид маслыною, вин кажэ, то на живуще [Е]. ќто в ту воду кладэ вона ту зэмлю, шо мы прынэслы, и в той гр€зючке искупае еи, и ны обмывайтэ, до утра хай так спытьї («ап3171). ƒругой вариант лечени€ был св€зан с печью: Ђѕонесла она [ребенка] к бабке. [Е] ¬она запалюе печь, русскую печь, и шепчет, шо вона там, €кую-то молитву читае. ј потом када перегорит, ну ана там немножка положит, чи соломы чи чего, а потом разгорнула, и в эту печь ребенка ложит. ћама кажэ, €к вона положила у пичку, € чуть йийи ны отодвынула от печки, сдержалась. Ќу €к цэ так? ўэ и задвыжку задвынула, ты представл€ешь! » кажэ потом: "Ќысы до дому. ≈сли будэ спать, знаит выживэ. ≈си спать ны будэ, € ны вынувата". ћама, кажэ, € прынысла и он двое суток спал. » вона казала, ны в коем случае ны будыть, ныхай спыть. » выжилї ( урч8). ≈ще один вариант лечени€ фрагментарно описывает момент лечени€ знахаркой: Ђќна еи поднимала на фартук. „то-то шептала на ней там. [Е] Ќа свой фартук. ¬от возьме еЄ так сюда, пиднимае ее. Ёто € помню, шо она поднималаї (јхт3146).

      ѕлисн€вки / молочница Ц заболевание ротовой полости ребенка, про€вл€ющеес€ в виде белого налета. ƒл€ лечени€ женщина могла использовать свою косу: Ђј ще если у матэри косы, то косой лечат. Ќа палец намота и ротик вытираї (“ам44); также дл€ вытирани€ ротовой полости могли использовать шерст€ной платок, или описанную ребенком пеленку: Ђќн пописает на пиленку и ею протиралиї ( урч8). ѕомимо этих способов, респонденты упоминают о знахарках, которые лечили с помощью свин€чего жвака (¬ыш3099): Ђƒать шо вот свыньи там кушают, чвакают. ј бабка там што-то причитуеї (“ам44).

      «аеды Ц симптомами заболевани€ служат трещины в уголках губ, ведущие к возникновению воспалени€. ƒанное заболевание возникало не только у детей, но и у взрослых. ѕо представлени€м, по€вление заед св€зываетс€ с употреблением пищи чужой ложкой: Ђ” мин€ и сейчас сво€ ложка, и дети, и внуки знают, это бабушкина ложка. » тада у каждого була сво€ ложка, и намичалы, и зналы.  Ќы йишь чужой, бо будут заедыї  ( урч8). Ќаиболее распространенным средством считалась ушна€ сера, которой смазывали заеды.

      ќдин из наиболее распространенных на  убани запретов дл€ беременных, бытовавших и среди населени€ “емрюкского района, касалс€ бить€ кошки или собаки ( урч., јхт., ¬ыш., “ам.). Ќарушение запрета бить собаку / кошку могло привести к тому, что спина новорожденного будет покрыта волосками, которые будут посто€нно беспокоить младенца (он будет выгибатьс€, плохо спать, плакать): Ђ отов так вобще, шоб беремена ногою! ћэнэ мама всигда так ругала: "Ќы бий котив!". ј кошки были у кажного. "Ќы бий ногой!". ѕотому шо тада рыбенок плохо спыть, волос на спине образовываеца. ќно вроде и ны заметно, но оно его колыть, и он ны спыть, плачит, ворочиецаї ( урч8); ЂЅудэ лохматэ. Ѕудэ мох рости по дытыни. ÷е € знаю, було казалы бабушка мнеї (—тар22). ƒл€ лечени€ этого недуга ребенка купали в воде с добавлением золы, или выкатывали хлебом: ЂЌадо брать хлеб и тоди ето выкатывать, и ето все чистить, или в золи купатьї (¬ыш3116); Ђ“ада шо делают Ц молитву читаешь [Ђќтче Ќашї - ¬.¬.], берешь хлеб, нажевываешь и катаешь по спине. “ы знаешь, сколько шерсти скатываеца.  атаешь, накатываешь пр€мо шерсть на хлебеї ( урч8).

      ѕредставленные заболевани€ и способы их лечени€ лишь фрагментарно представл€ют весь народно-медицинский комплекс, что св€зано с уходом в прошлое знаний иррационального характера. “ем не менее, они показывают, что многие сведени€ передавались на семейно-бытовом уровне, а в т€желых ситуаци€х требовалось обращение к знахар€м. ѕроблемной стороной народной медицины выступала и диагностика, так как высока схожесть симптомов у разного рода заболеваний.

       

      —лужебна€ информаци€

      1. јвтор описани€:

      ¬оронин ¬асилий ¬ладимирович, старший научный сотрудник √ЅЌ“”     Ђ убанский казачий хорї. ≈-mail:  vninorov@yandex.ru. “ел: 8(861) 224-12-43

      1. Ёкспедици€:

       убанска€ фольклорно-этнографическа€ экспедици€. √ЅЌ“”     Ђ убанский казачий хорї, Ќаучно-исследовательский центр традиционной культуры  убани

      1. √од, собиратели:

      1993 Ц ј.Ќ.ћануйлов, ћ.¬.—еменцов

      2004 Ц Ќ.». Ѕондарь, ».ј. узнецова, ¬.¬.¬оронин ».ј. узнецова; ћ.ј.Ћ€щенко; ѕащенко ¬.ѕ.; ѕ.¬.ѕолева

      2017 Ц ¬.¬. ¬оронин, ».ј. узнецова

      1. ћесто фиксации:

       раснодарский край, “емрюкский  район, станицы —таротитаровска€, “амань,  урчанска€, ¬ышестеблиевска€, јхтанизовска€, √олубицка€, «апорожска€

      1. ћесто хранени€: јрхив Ќаучно-исследовательского центра традиционной культуры  убани
      2. »стори€ вы€влени€ и фиксаци€ объекта:

      «аписи проводились во врем€ экспедиции

      1993г. (собиратели: ј.Ќ.ћануйлов, ћ.¬.—еменцов)

      2008г. (собиратели: Ќ.». Ѕондарь; —.ј.∆иганова; ».ј. узнецова; ¬.¬.¬оронин, ћ.ј.Ћ€щенко; ѕащенко ¬.ѕ.; ѕ.¬.ѕолева)

      2017г. (собиратели: ¬.¬.¬оронин; ».ј. узнецова)

       

’удожественный руководитель хора «ахарченко ¬иктор √аврилович
0:00
0:00
mute
ѕлейлист

јнсамбль Ђ азачь€ душаї


ќркестр камерной музыки ЂЅлаговестї

Ц ёбилей  убанского казачьего хора Ц важна€ веха в истории российской культуры.. подробнее..


Ц ћного € слышал замечательных хоров, но такого профессионального Ц по содержанию и голосам Ц не припомню.



Ц  ак сегодн€ на Ѕожественной литургии пел  убанский казачий хор Ц таким же слаженным должно стать российское казачество!



Ц — момента основани€ в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой  убанской земли подробнее..



- »менно в песне передаетс€ от поколени€ к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Ёто и есть те корни, от которых питаетс€ искусство великого маэстро и питает нас. подробнее..



Ц ≈сли вдумаетесь в смысл песен  убанского казачьего хора, то поймЄте, что в них нет ни одного пустого слова. Ётот коллектив Ц величайшее наше досто€ние, неотъемлема€ часть быта и культуры –оссии. подробнее..

- »менно в песне передаетс€ от поколени€ к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Ёто и есть те корни, от которых питаетс€ искусство великого маэстро и питает нас. ¬от откуда така€ мощна€ энергетика. —трана за последние 30 лет пережила много перемен, но главное осталось неизменным Ц наш народ. ј он жив, пока существует его стержень Ц нравственность, одним из хранителей которой €вл€етс€ ¬иктор √аврилович «ахарченко.
ј € чувствую себ€ русским только на концертах  убанского хора. ¬ каждом русском человеке есть казачий дух, а значит, переживание за непокоренную и св€тую –усь. ≈сли вдумаетесь в смысл песен  убанского казачьего хора, то поймЄте, что в них нет ни одного пустого слова. Ётот коллектив Ц величайшее наше досто€ние, неотъемлема€ часть быта и культуры –оссии.
Ц ёбилей  убанского казачьего хора Ц важна€ веха в истории российской культуры.

Ётот старейший отечественный народный коллектив по праву славитс€ богатейшими традици€ми, высокой певческой культурой и неповторимым исполнительским стилем.
— момента основани€ в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой  убанской земли Ч артисты и музыканты, обладающие €ркими и самобытными даровани€ми. ѕоэтому его выступлени€ всегда пользуютс€ огромной попул€рностью и проход€т с аншлагом как в нашей стране. “ак и за рубежом. » сегодн€ вы достойно представл€ете народное искусство на самых известных площадках мира, завоевываете высокие награды на престижных международных конкурсах.